También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.
此外,还应采用严格的质量保和质量控制控制措施。
También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.
此外,还应采用严格的质量保和质量控制控制措施。
Las estimaciones están sujetas a exámenes internos de control de calidad realizados por la OSSI.
估计数要由监督厅管理人员进行内部质量保审查。
La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.
秘书处还已采取步骤,建立一个通用的质量保方案。
El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.
通过质量控制,将能够在合理费用的基础上迅速确立更高标准。
Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.
这不利于文件前的质量管制。
En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.
质量控制和质量保是质量管理方面采用的两项术语。
Las oficinas en los países eran responsables de la organización y del control de calidad de las actividades locales de capacitación.
事处负责地方培训活动的拟订和质量管制。
El UNICEF está tomando medidas para mejorar sus procesos actuales de control de calidad de conformidad con las normas de auditoría interna.
儿童基金会正在采取步骤,根据内部审计标准加强现行质量保障程序。
En países grandes, es posible realizar actividades de investigación y desarrollo, formación y control de calidad a nivel intermedio (por ejemplo provincial).
大的中间一级(如:省)具有开展研究与发展、培训和质量控制活动的余地。
Los donantes deberán garantizar la introducción de un mecanismo fidedigno de auditoría y control de la calidad para mantener la confianza pública.
捐助需要确保采用可靠的审计和质量控制机制,以维持公众的信心。
Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.
顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。
El control de calidad es un proceso interno que utiliza el proveedor de servicios para supervisar y controlar la calidad de sus servicios.
质量控制是服务提供商用以监测和控制服务质量的一项内部程序。
La OSCE es el principal órgano de observación electoral de Europa y sus informes se consideran un importante sello de control de calidad.
欧安组织是欧洲监测选举的主导机构,其报告被视为重要的质量控制的标志。
El programa facilita la difusión de prácticas óptimas metodológicas entre los sistemas nacionales y cumple una función de control de calidad de los datos producidos.
方案促进各监测系统的最佳做法,并负责对所产生的数据进行质量控制。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
En el párrafo 317, la Junta recomendó que la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF tomase medidas para mejorar sus procesos internos de control de calidad.
在第317段中,委员会建议儿童基金会内部审计公室采取步骤,改进其内部质量保障程序。
Esas inspecciones in situ son una exigencia del programa de control de calidad de las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
这种现场检查是根据维持和平行动部航空质量保方案进行的。
La ONUDI también ha apoyado al Gobierno en la tarea de establecer un marco nacional para la inspección y el control de la calidad de alimentos.
工发组织还支持乌干达政府设立了食品检查和质量管制框架。
Estas oficinas aclaran y refuerzan el marco de rendición de cuentas y el sistema de supervisión prestando servicios de control de calidad, evaluación rápida y solución de problemas.
这些公室通过提供质量保、快速评估和解决难题明确并加强问责制框架及监督系统。
Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.
这些评价工作由联合评价小组质量评定盖章工作队指导进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。